Skip to content
🤔prompts chat🧠
🔍
question:В посольстве Польши в Минске сказали, что состав официальной делегации от Беларуси уточняется. Translate this to English?

answer:In order to successfully translate the given sentence from Russian to English, I will follow these steps: 1. Identify the primary subject, object, and verb in the sentence. 2. Identify any secondary subjects, objects, or verbs that need specific attention. 3. Translate individual words, taking into account grammatical gender and number if applicable. 4. Arrange the translated words into a coherent sentence in English, considering syntax and context. Here is my step-by-step translation: 1. Primary subject: "посольстве Польши в Минске" (Polish embassy in Minsk), primary object: "состав официальной делегации от Беларуси" (composition of the official delegation from Belarus), primary verb: "сказали" (said), secondary verb "уточняется" (is being clarified). 2. There are no specific secondary subjects, objects, or verbs that require extra attention. 3. Translation: посольстве = embassy, Польши = Polish, в = in, Минске = Minsk, сказали = said, что = that, состав = composition, официальной = official, делегации = delegation, от = from, Беларуси = Belarus, уточняется = is being clarified. 4. Arranging in coherent English syntax and context: "The Polish embassy in Minsk said that the composition of the official delegation from Belarus is being clarified." Final translation: The Polish embassy in Minsk said that the composition of the official delegation from Belarus is being clarified.

question:Definition: You are given a sentence in Galician. Your job is to translate the Galician sentence into Hebrew. Input: si é pensando razoablemente, pode ser tremendamente entretido. Output:

answer:Task Explanation: In this task, you are asked to translate a sentence written in Galician, a language spoken in the region of Galicia in northwest Spain, into Hebrew, a language spoken mainly in Israel. Guidelines: 1. Read and understand the given Galician sentence. 2. Familiarize yourself with Galician and Hebrew language translations, grammar, and sentence structures. 3. Translate the Galician sentence word by word into Hebrew, taking into consideration the context and meaning of each word. 4. Check the syntax and arrangement of words in the Hebrew sentence to ensure it aligns with proper Hebrew grammar. 5. Review the translated sentence for accuracy and correctness. Using these guidelines, translate the input sentence: Input: si é pensando razoablemente, pode ser tremendamente entretido. To create the output: Output: אם זה חושב בצורה סבירה, זה יכול להיות ביותר משעשע.

question:Write a title for this article: By LESLIE CASIMIR DAILY NEWS STAFF WRITER Wednesday, June 4th 2003, 1:22AM A new order from Mayor Bloomberg lifting a longtime ban on city employees reporting illegal immigrants was blasted by City Council members and critics yesterday. Bloomberg's executive order, issued Friday, does away with a 1980 mandate imposed by then-Mayor Ed Koch that prohibited city workers from reporting an immigrant's status - except in cases when the immigrant has committed a crime. Anthony Miranda, who heads the National Latino Officers Association, said at a press conference outside City Hall that the order could stop illegal immigrants from reporting crimes. "Now you can be a victim of a robbery or a rape and get asked if you are legal or not," said Miranda, who retired from the NYPD last year. But Bloomberg said the order was necessary to get the city into compliance with a 1999 federal court decision that the longtime rule against reporting illegals was unconstitutional. Though nearly four years have passed since the court ruling, recent pressure from Washington forced officials to clarify the city's position on illegal-immigrant reporting, sources said. Much of the pressure centered on a Queens gang rape case involving several illegal Mexican immigrants who had criminal records but were not reported to the feds by police. Cops, who had been allowed only to inquire about the status of suspects, are not limited in reporting illegal immigrants under the new order. But Bloomberg's order discourages city workers from asking about a person's status unless it is "relevant to the provision of city services" or "such officer or employee is required by law to inquire about such person's immigration status." The order "finds the right balance between encouraging immigrants to seek vital city services while preventing city agencies and police from becoming an arm of the INS, which will never happen under my administration," Bloomberg said in a written statement, referring to the renamed federal Bureau of Citizenship and Immigration Services. But City Councilman Hiram Monserrate (D-Queens), an ex-cop, said the order will discourage illegal immigrants from seeking services at hospitals or enrolling their children in public schools. "We believe this is a threat to public safety in our city," Monserrate said. Title:

answer:"Mayor Bloomberg's Lifting of Immigrant Reporting Ban Sparks Controversy and Concern Among City Council Members and Advocates"

question:Select the correct sentiment of the following review: I watched this movie just a little while ago and I found that this movie was terrible! It moved very slowly and was hardly entertaining! Sorry for all those that liked it.... this is only my opinion! Choose from: (1). negative. (2). positive.

answer:To determine the sentiment of the review, let's analyze key phrases which include sentiments or emotions: 1. "I found that this movie was terrible!" 2. "It moved very slowly" 3. "was hardly entertaining" These phrases all use negative language associated with disappointment or disapproval. The reviewer is conveying dissatisfaction with the movie. They even apologizes for their negative opinion - reinforcing the fact that the sentiment is critical or negative. Based on this analysis, the sentiment of the review is: (1) Negative. The justification is that the language and tone used are clearly negative, indicating the reviewer did not enjoy or appreciate the movie.

Released under the Colossus License.

has loaded